據(jù)澳新社消息,動(dòng)物園的員工本周三早上看到了這些小企鵝的尸體。他們認(rèn)為應(yīng)該是前天晚上被咬死的。
有幸逃生的另外15只小企鵝也被嚇得驚恐不安。動(dòng)物園的獸醫(yī)對(duì)它們進(jìn)行了檢查之后,已將其搬到安全的區(qū)域。
野生海洋動(dòng)物館經(jīng)理沃倫丁(Justin Valentine)說(shuō),存活的小企鵝沒(méi)有受傷,它們已被安置在安全的臨時(shí)住所。
墨爾本動(dòng)物園的飼養(yǎng)員上周就懷疑有一只狐貍竄進(jìn)了動(dòng)物園,但是動(dòng)物園內(nèi)的陷阱和相機(jī)監(jiān)控等設(shè)備,都沒(méi)能追蹤到狐貍的蹤影。
動(dòng)物園已對(duì)區(qū)域內(nèi)的門(mén)欄做了進(jìn)一步加固以防止狐貍?cè)肭帧?/div>